Thành ngữ tiếng AnhTin tức

Thành ngữ tiếng Anh: Liên lạc và sự rời đi

thanh ngu tieng anh

Thành ngữ là những cách diễn đạt sử dụng từ ngữ tiếng Anh nhưng các từ ngữ này không mang nghĩa đen mà mang nghĩa bóng. Điều này có thể khiến người học khá bối rối vì những thành ngữ này dường như có vẻ khá vô nghĩa, đôi khi còn rất nực cười. Tuy nhiên, thành ngữ là một phần rất quan trọng của ngôn ngữ Anh, bạn không nên bỏ qua nhé. Bài viết này sẽ mang tới cho bạn những thành ngữ tiếng Anh vô cùng phổ biến trong tiếng Anh, sẽ gây ấn tượng đặc biệt với những người bạn của bạn đấy.

thanh ngu tieng anh

THÀNH NGỮ TIẾNG ANH VỀ COMMUNICATION – LIÊN LẠC

“Drop someone a line”

Hãy tưởng tượng rằng bạn đang nói chuyện với bạn của mình và các bạn hẹn gặp nhau một lúc sau để đi ăn tối và họ nói với bạn: “That sounds good, I’ll see you there. Drop me a line if the plans change”. Câu đó có nghĩa là gì nhỉ? Vứt cho tôi một đoạn dây á? Dây gì cơ? Thật ra khi họ nói vậy là bạn nên liên lạc với họ qua điện thoại hoặc email.

Một ví dụ cho bạn tham khảo: “I’m looking for my sister, if you see her tell her to drop me a line”. Thành ngữ này khá thân mật nhưng cũng có thể được sử dụng trong những trường hợp trang trọng.

 

“Keep someone posted”

“That sounds like a plan to me buddy, if anything changes I’ll let you know. – Thanks, yeah please keep me posted”. Từ “posted” hơi khó hiểu nhỉ? Bạn có thể sẽ nghĩ ngay đến một người bị gửi đi qua đường bưu điện! Thật ra câu này có nghĩa là cập nhật thông tin mới nhất cho ai đó.

Bạn cũng có thể dùng thành ngữ này khi nói về kế hoạch trong tương lai. Ví dụ: “We might be able to meet up over the weekend if there’s time, I’ll keep you posted”.

 

“Get hold of somebody”

Đây cũng là một câu thành ngữ khá khó hiểu. Câu này nghe như kiểu bạn sẽ quàng tay ôm ai đó vậy, kiểu thực sự giữ chặt họ ấy. Nghe có vẻ bạo lực nhỉ? Nếu bạn “get hold of” một vật gì thì đúng là bạn giữ chặt lấy nó, nhưng nếu là ai đó thì không phải vậy. Câu này có nghĩa là liên lạc với ai đó, thường được dùng trong trường hợp bạn đã cố liên lạc với ai đó một thời gian khá lâu và khi bạn liên lạc được với họ, bạn có thể nói: “Where were you, I was trying to get hold of you for ages!”. Thành ngữ này được dùng ở mọi trường hợp.

Bạn cũng có thể dùng câu này để xin địa chỉ liên lạc của người khác, kiểu như: “Do you have phone number or email address in case I need to get hold of you outside office hours?”

 

THÀNH NGỮ TIẾNG ANH LEAVING – SỰ RỜI ĐI

thanh ngu tieng anh

“Hit the road”

Hãy tưởng tượng bạn đang ngồi ở quán bar với một người bạn và họ quay qua nói với bạn: “I’m bored, let’s hit the road”. Câu đó có nghĩa là gì? Bạn ra ngoài rồi đấm xuống đường ấy hả? Điều đó không chỉ ngu xuẩn mà còn rất đau nữa! Họ nói “hit the road” thực chất là họ đang muốn ra về.

Bạn có thể dùng thành ngữ này để nói về việc rời đi trong quá khứ. Ví dụ như: “It got to eleven o’clock and I was feeling tired so I hit the road”. Đây là một thành ngữ không trang trọng, bạn nên lưu ý những trường hợp để sử dụng hợp lý nhé.

 

“Have itchy feet”

Đây cũng là một thành ngữ hơi khó hiểu. Bạn nghĩ một người có ý gì khi nói với bạn là “I’ve got itchy feet”? Bạn sẽ khuyên họ như thế nào? Đi khám bác sĩ à? Hay khuyên họ cởi tất ra cho thoáng? Thật ra thành ngữ này chẳng liên quan gì đến chân cằng đâu, đừng lo. Câu này có nghĩa là họ đang cảm thấy buồn chán và muốn đi đâu đó.

Thành ngữ này thường được sử dụng khi nói về du lịch. Một ví dụ như: “When I was living in England I was very bored and wanted to travel, I had itchy feet so I left!”.

 

“Make an exit”

Câu này nghe khá ngu ngốc. Cứ như thể là chẳng có lối thoát nào vậy, như kiểu bạn bị bẫy và cần phải tìm kiếm một lối thoát. Mà bạn cần phải thoát khỏi cái gì cơ? Câu này chẳng có nghĩa gì cả! Cũng giống như hầu hết những thành ngữ khác, từ ngữ trong câu này không mang nghĩa đen. Khi người ta nói câu này ý họ là họ muốn ra về. Nếu tôi đang ở đâu đó và tôi cảm thấy chán, tôi sẽ nói: “This is a bit boring, i’m going to make an exit”.

Một trường hợp khác mà bạn có thể sử dụng câu này là trong thì quá khứ. Ví dụ: “Where’s John? – Oh, he wasn’t feeling very well so he made an exit”

Trên đây là một số thành ngữ tiếng Anh mà các bạn có thể tham khảo cho những giờ học của mình. Thành ngữ là một điểm ngữ pháp rất quan trọng, hãy nắm chúng thật chắc nhé. Chúc các bạn thành công.

Comment here